句容翻译公司中心-镇江译林翻译企业-句容翻译公司

价    格

更新时间

  • 来电咨询

    2020-12-10

余久芬
13852900508 | 0511-85034191    商盟通会员
  • 联系手机| 13852900508
  • 主营产品|尚未填写
  • 单位地址| 镇江市中山东路,诚和大厦1107室
查看更多信息
本页信息为镇江译林翻译有限公司为您提供的“句容翻译公司中心-镇江译林翻译企业-句容翻译公司”产品信息,如您想了解更多关于“句容翻译公司中心-镇江译林翻译企业-句容翻译公司”价格、型号、厂家,请联系厂家,或给厂家留言。
镇江译林翻译有限公司提供句容翻译公司中心-镇江译林翻译企业-句容翻译公司。



转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。

在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如:this machine is out of repair.这台机器失修了。

在作目的或原因状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:

the letter e is commonly used for electromotive force.通常用e这个字母表示电动势。

在作条件、方式或方法状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:

but even the larger molecules with several hundred ---s are too small to be seen with the best optical microscope.但是,句容翻译公司顾问,即使有几百个原子的分子也是太小了,用1好的光学显微镜也看不见它们。

介词短语作补足语时,其中介词常转译成动词。如:

heat sets these particles in random motion.热量使这些粒子作随机运动。






名词复数的省译牢固掌握英语名词复数与单数的用词习惯,这是做好英语名词复数翻译的一个前提和基础。尤其要搞清楚英语中哪些名词永远以复数名词形式出现;哪些名词表面上是复数,实际表达的却是单数含义;哪些名词既可用作复数,也可用作单数,而用作复数或单数时,词义有较大区别。本文不在此方面做专门叙述,在下文中随有关内容一同介绍。名词复数的省译大体有以下几种情况。

  1.1.1 复数形式名词的复数省译英语的某些名词,总是以复数形式出现,这是因为他们表示的物体总是由两部分构成的。汉译时,不必理解为复数,更不必译为复数。如:glasses眼镜,trousers裤子,shorts短裤,knickers短衬裤,scissors剪刀,shears大剪刀,calipers圆规、卡尺,pincers钳子,binoculars望远镜,等等。这类名词通常与a pair of搭配使用,如:a pair of scissors一把剪刀,apair of trousers一副眼镜,等。

  1.1.2 英语名词复数与汉语表示群体名词一致时的省译汉语的某些名词本身就具有复数的意味,所以与之相应的英语复数名词汉译时,不必再强调它的复数含义。如:troop s武1装部1队,greens青菜,forces军1队,headquarters总部、司令部,stairs楼梯,lodgings寄宿处,crossroads十字路口,contents目录,goods货物,句容翻译公司中心,masses群众,句容翻译公司,p roceeds收益,句容翻译公司,belong2ings财产,等等。

  1.1.3 表示类别等名词的复数省译英语中,名词的复数形式可以表示类别,其中的复数没有真正的复数含义,汉译时毋须译出复数。如:m ineral oils are very useful in industry.矿物油在工业上很有用。scientists&engineers must be trained to be objectives。




全球化背景下的本地化翻译

  在全球化背景下,之间的界限、时间和地点的概念都在不断地淡化。国际交流的深入、科学技术的发展以及经济活动的加强,早已把我们这个网络化、数字化的连成一体。在上的任何地方,人们都可以瞬间实现信息的传达和交流。“全球化”已经成为世纪之交的时髦词,影响着工业、经济、社会和---等各个方面,上海青衿翻译公司是一家总部位于上海的连锁翻译公司,作为翻译协会会员,提供多语种、多行业、跨区域的翻译服务,是当地---机构和开发区指1定翻译服务提供商。联系电话:021-50327283,微信公众号:sekin2046,甚至于我们每个人的日常活动也无一不在受着全球化的影响。有资料显示,全美94%的公司ceo认为,全球化是的发展趋势。在全球化的趋势之下,商品和生产要素可以实现跨国界自由流动,而资源则可以在全球范围内实现共享和优化组合。---和地区在生产、流通和消费等领域,紧密地联系在一起,相互渗透、相互融合。这种渗透和融合使经济越来越成为一个不可分割的有机整体。

  全球化给---以及各跨国公司带来---机遇。这种机遇表现在各个方面,包括生产、技术、贸易、金融、投资等。它不仅加速了资本、技术、知识等生产要素在全球范围内的自由流动和合理配置,从而促进了---以及各地区的经济技术合作;同时,全球化也无形中把整个联系在一起,充分体现着各国、---“你中有我、我中有你”的紧密联系的特点,从而促进全球各---民之间的理解、沟通、合作和交流。



句容翻译公司中心-镇江译林翻译企业-句容翻译公司由镇江译林翻译有限公司提供。镇江译林翻译有限公司拥有---的服务与产品,不断地受到新老用户及业内人士的肯定和---。我们公司是商盟会员,---页面的商盟图标,可以直接与我们人员对话,愿我们今后的合作愉快!


     联系我们时请一定说明是在100招商网上看到的此信息,谢谢!
     本文链接:https://tztz196101.zhaoshang100.com/zhaoshang/221478853.html
     关键词:

北京 上海 天津 重庆 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆