句容外语翻译-句容外语翻译-镇江译林翻译商家

价    格

更新时间

  • 来电咨询

    2020-11-29

余久芬
13852900508 | 0511-85034191    商盟通会员
  • 联系手机| 13852900508
  • 主营产品|尚未填写
  • 单位地址| 镇江市中山东路,诚和大厦1107室
查看更多信息
本页信息为镇江译林翻译有限公司为您提供的“句容外语翻译-句容外语翻译-镇江译林翻译商家”产品信息,如您想了解更多关于“句容外语翻译-句容外语翻译-镇江译林翻译商家”价格、型号、厂家,请联系厂家,或给厂家留言。
镇江译林翻译有限公司提供句容外语翻译-句容外语翻译-镇江译林翻译商家。



宾语从句

  1.用that,句容外语翻译公司, what, how, when,句容外语翻译, which, why, whether,句容外语翻译企业, if 等引起的宾语从句,翻译成汉语的时候,一般不需要改变它在原句中的顺序。

  i told him that because of the last condition, i’d have to turn it down.

  我告诉他,由于那后一个条件,我只得谢绝。

  can you hear what i say?

  你听得到我所讲的吗?

  i don’t know that he swam across the river.

  我不知道他游过了那条河。

  i don’t know how he swam across the river.





译成汉语的被动语态

  英语中的许多被动句也可以翻译成汉语的被动句,句中经常使用汉语中表示被动意义的一些标志词,如“被”、“给”、“遭”、“挨”、“为……所”、“使”、“由……”、“受到”等。例如:

  1)these signals are produced by colliding stars/nuclear reacti in outer space.

  这些讯号是由外层空间的星球碰撞或者---所造成的。

  2)over the years, tools&technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians&philosophers of science.

  多年来,工具和技术本身作为---性---的源泉在很大程度上被科学史学家和科学思想家们忽视了。

  3)for a long period to come, most of china’s elderly will continue to be provided for by their families.

  在未来很长的一段时间里,的老年人仍旧要由他们的家庭来赡养。




镇江译林翻译有限公司成立于2002年,是由镇江科技人员和其他城市翻译精英合作成立的翻译服务实体。近年来为镇江地区的翻译服务作出了---的成绩。因而被各级---和社会美誉为:人才荟萃、翻译速度快、高、价格适中、---。 我们这支---的翻译队伍,担任起各种语言的笔译和口译工作,为我市的外向型经济建设作出了应有的贡献。


句容外语翻译-句容外语翻译-镇江译林翻译商家由镇江译林翻译有限公司提供。句容外语翻译-句容外语翻译-镇江译林翻译商家是镇江译林翻译有限公司升级推出的,以上图片和信息仅供参考,如了解详情,请您拨打本页面或图片上的联系电话,业务联系人:余久芬。


     联系我们时请一定说明是在100招商网上看到的此信息,谢谢!
     本文链接:https://tztz196101.zhaoshang100.com/zhaoshang/220313794.html
     关键词:

北京 上海 天津 重庆 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆